海聲華德福教育 Hai Siann Waldorf Education: 預備聖誕冥想詩 - 光的禮物

2011年12月20日 星期二

預備聖誕冥想詩 - 光的禮物


光的禮物
預備聖誕冥想詩

作者:佚名
張宜玲譯

光的禮物
我們接受但不獨享
傳送出去
讓它四射飛舞

大家越是散播
越是得到更多光與力量

讓我們不斷傳送
直到一個人的心中充滿愛的火焰
直到一個地方洋溢生命的喜樂
末的黑暗  不久將不再繼續
因為光已接近

The Gift of the Light
Advent Verse




The Gift of the Light we thankfully take
But not alone shall it be for our sake
The more we give light, the one to the other
The more we spread light, a growing still further




Until every heart by love set aflame
In every place great joy shall proclaim
Not long shall continue the darkness of year
The Light draws near.



1 則留言: